ARAONA (lengua amazónica) del EDÉNICO 3ra Parte

El origen del habla / L’origine de la langue

ARAONA (lengua amazónica) del EDÉNICO 3ra Parte

ARAONA  (lengua amazónica)  del    EDÉNICO

[Fernando Aedo e Isaac Mozeson] 3ra Parte

Nota: Ahora se tendrá que poner semitas históricos en el Amazonas.

S-B = cambio bilabial [letras de los labios intercambiables: B, F, V, W],
S-F = cambio fricativo [letras silbantes intercambiables: C suave, S, TS]
S-G = cambio gutural [letras de la garganta intercambiables: C dura, G, K, Q]
S-D = cambio dentales [letras de los dientes intercambiables: D, T, TS]
S-L = cambio líquido [letras de la lengua intercambiables: L, R]
S-N = cambio  nasal [letras de la nariz intercambiables: M, N]
ß = invertir las (letras raíz) de la palabra edénica.
N  = N  Nasalizar la palabra añadiendo una N o M
M =  metátesis (cambio de lugar de las letras raíz. Por ejemplo, una metátesis M213 es el francés blanc (blanco) proveniente de la segunda, primera y tercer letra del Edénico LaBHaN (blanco)

La palabra Mayúscula en [corchetes] es una entrada del diccionario del Edénico para encontrar las citas bíblicas y semitas tanto así como palabras cognadas del mundo.

Clave romanizada del Alef-Bet hebreo:

Las vocales en minúsculas. Las letras raíz en mayúsculas con [corchetes] alrededor de las letras no pronunciadas o las no-históricas en la lengua derivada. 5 letras hebreas tienen formas finales.

Alef א = A o cualquier VOCAL Mayúscula Lamed  ל = L
Bet ב  = B, Bhet = BH o (V) Mem מ,ם = M
Guimel  ג = G Nun נ  = N
Dalet ד = D Samej  ס = $
Hai  ה = H Ayin  ע = [VOCAL] MAYÚSCULA corchetada o GH
Vav  ו = V, OO o OA  Pe פ,ף  = P, Phey = PH or F
Zayin ז = Z TZadi צ,ץ = TS (siempre lea ST en europeo)
Het   ח = [K]H o K[H]  Kuf  ק = Q
Tet ט = DT Resh ר = R o WR
Yod  י = Y  Shin  ש = SH, Sin = S
Kaf כ,ך = K, Kaf = KH Tav  ת = T, TH, o (S)

DOCUIDOCUI, estrujar entre las manos | to crumble < דך DahKH, aplastado | crushed;  דכא DaKHAh  and דכה    DaKHaH, estar molido, estar contrito | crushing; דק DahQ, polvo | pounded fine

DOMI,   excremento, suciedad, defecar, oxidar | excrement, dirt, to defecate feces  <    DoaMeN  דמן  estiércol |  manure, dung  [DEMOCRAT]

DYA, ahora | now  < ß  S-D  [A]TaH עתה, ahora | now ; [A]iT עת, tiempo [ETERNO] | time  [ETERNAL]

EAPA, tupición, la parte tupida | dense  < S-B    [A]hBH  עב espesura de bosque [CUBRIR] | thick, dark (cloud), a thicket [COVER]

EATSI, pampa | prairie  <  ß TSeeYaH ציה, tierra seca [SECO] dry land, desert   [DRY SACK]

EBAI, brazo, rama de palmera, pierna (animal), bíceps | palm branch, arm, leg (animal) < S-B   [A]hPHeeY עפי, follaje, ramaje, ramas | branch, foliage  (Psalms 104:12)

EBO,   cara | face   <  S-B  APHaYiM   אפים, nariz, cara, rostro | nostrils, face   [OPEN]

EJA, huevo, testículo | egg, testicles  < [E]eGooL עגול, circular, redondo |  round  [EGG]

ESHA, rama de árbol, gajo | a tree branch <  S-F  [E]TS  עץ, árbol | tree, wood, stick [ASH TREE]

EIZACANA, | animals, bugs that bite < M231 S-F NaSHaKH  נשך, morder | to bite [SNAKE]

EMA, Yo,  mi | I, my <  S-N  ANeeY אני, Yo | I        [ME]

EMECUASA, trampa (para peces) | a trap (for fish) <  S-F MOAQaiSH מוקש, trampa | snare, trap [CATCH]

ETSA, botón de flor | flower  <  TSeeYTS ציץ , blossom, flower  [TASSEL]

ETSIA, rápido, de repente, inmediatamente | immediately  < S-D    E]eTeeY  עתי, disponible, designado [ETERNO] | appointed, at the ready [ETERNAL]

ETSOA,   hueso | bone  <  [E]TSeM    עצם,  hueso |  bone      [OSTEOMA]

HUENA(1), estar débil o delgado | weak and thin <  GHaNaענה, humillado, afligido | afflicted  [GUANT]

IÑACUE, quejar, estar celoso | to be jealous  <  ß    QaNAh קנא, celoso |  jealous  [COIN]

ISA, remote time <  [A]i(S)  עת, tiempo | period of time  [ETERNAL]

MÉATSA, dedo | finger < S-F    MeSHaSH משש, palpar | grope, feel [massage is at MASS]

PaTAJALA, blanco | white  <  בוץ BOOTS, lino fino | fine white linen  [WHITE]

TSABAJA, oír, escuchar | to hear, listen <  M231 QaSHaiBH קשב, estar atento, escuchar bien | to listen (Exodus 32:3)

ARAONA (lengua amazónica) del EDÉNICO 2da Parte

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   


 

209 views and 0 responses

 

Advertisements

2 thoughts on “ARAONA (lengua amazónica) del EDÉNICO 3ra Parte

  1. Pingback: ARAONA (lengua amazónica) del EDÉNICO 4ta. Parte | EL Origen del habla | L'origine de la langue

  2. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s