Artículo en tres lenguas | Article en trois langues | Article in three languages

Edenics_logo_spanish

Défiler vers la moitié de l’article (version française).

Scroll down at the end of the article ( English version).

Español

Dilema de un políglota que redacta sobre la lengua edénica para amigos de diferentes culturas e idiomas.

Fernando Aedo

Hace poco abrí una cuenta en Facebook por que a través de esta herramienta de comunicación un amigo me agradecía por algo que hice. Ya lo tenía pensado y lo hago con la finalidad de difundir la lengua Edénica (pre-hebreo). Con la nueva ciencia del edénico los investigadores son capaces de descubrir las raíces comunes, los sonidos y sentidos de todos los idiomas del mundo. Tengo especial interés en las lenguas amerindias.

Ahora estoy confrontado con un dilema interesante, ya que tengo amigos que hablan español (mi lengua materna), así como el francés y los de habla inglesa. ¿Cómo puedo hacer para que los artículos  editados en español puedan llegarles instantáneamente traducidos y coherentes?  Bueno, al menos la mayoría de los artículos en inglés pueden ser consultados en nuestros siguientes sitios de la red www.edenics.org nuestro más antiguo sitio Web o más reciente www.edenics.net, donde encontrarán menos artículos, ensayos, videos y listas de palabras, pero si un maravilloso buscador electrónico de palabras, juegos y un archivo de mensajes en inglés provenientes de http://isaacmozeson.posterous.com/.

Los conceptos del edénico son nuevos y ambiciosos, pero las muchas características de estos sitios hacen que vuestros descubrimientos sean divertidos. Así que el inglés de mi colega, Isaac Mozeson desde hace mucho tiempo amigo mío, está accesible para todos.

Sin embargo, ¿qué puedo hacer por mis amigos franceses? ¡O! Si hubiera una sola lengua, no tendría que preocuparme por tal asunto. Hay demasiados idiomas. Pero ¡que viva la diferencia! Con el edénico podemos disfrutar de nuestra rica diversidad cultural, y descubrir lo QUE otros hablantes pensaban cuando eligieron una palabra diferente (antiguamente edénica) para decir la misma cosa.

Para los lectores franceses existen tres enlaces, el primero http://edenics.homestead.com/files/FrenchEdenicHits/french_edenic_2009.html donde se encuentra un documento flash que esboza cómo esta investigación contemporánea ha revivido la teoría más antigua del origen del habla. El segundo enlace es http://edenics.homestead.com/UntitledFrameset-9.htm y consiste en hacer un clic en la bandera francesa y la lectura del artículo La lengua: ¿Parloteo de los chimpancés o BaLBuceo de BaBel? El tercer enlace http://edenics.homestead.com/EdenicSounds/Edenics1.html les permitirá escuchar los ecos del Edén ubicado detrás de las palabras inglesas, francesas y españolas. Basta con mover el cursor sobre los rectángulos para escuchar los sonidos de lenguas diferentes que, sorprendentemente, conservan las raíces, los sonidos y los sentidos de la lengua prehistórica del hombre, el antepasado del latín y griego. Por último, en caso de que quieran leer un artículo en otro idioma, pueden hacer clic en este enlace http://translate.google.com/# copiar el contenido del documento, ponerlo en la zona rectangular, seleccionar los idiomas y hacer clic en “Translate.” Las traducciones hechas por computadoras no son tan perfectas, pero me ayuda a resolver mi dilema sobre las muchas lenguas. Las traducciones están allí para los lectores franceses y españoles. En el blog http://fernandoaedo.posterous.com/ encontrarán artículos ocasionales en francés, inglés, pero muy frecuentes en castellano o español.

El edénico hará más fácil para que domine vocabularios extranjeros. Por supuesto el francés blanc y el español blanco significa blanco, pero sólo el edénico y no el latín, puede vincular estos blancos a blanqueamiento (limpieza) de alguien que lava en la lavandería. El edénico blanco es LaVaN, que se confundió a palabras blancas VLN o BLN. Una confusión diferente nos dio VAINILLA. Cualquier niño sabe que la “vainilla” es blanca. Pronto, cualquier niño sabrá que un diccionario que todavía dice que “vainilla” es del latín vagina deberá arrojarlo al tacho de basura. En latín la vagina significa una caja o vaina…, como si sólo la vainilla tuviera una vaina con semillas.

La ciencia del edénico puede ayudarle a aprender el vocabulario de las lenguas, retener y comprender las raíces, los sonidos y los sentidos incluso de los idiomas más exóticos. Pero si el edénico es semítico, ¿no es su limitada influencia más que el contacto con los semitas históricos?  El edénico es pre-semítico y PREhistórico. Son palabras relacionadas con todos los idiomas. En la prehistoria, todos éramos una sola familia en “Edén” – así el edénico.

El otro día un amigo me encontró en Facebook y me dijo que finalmente me unía al mundo moderno. Así es. Me AUNO, y entonces voy a compartir con mis amigos los asombrosos descubrimientos que nuestro equipo global de edenístas han hecho. En 25 años hemos descubierto la punta de un iceberg. Estamos demostrando cómo el software (el programa de la lengua del Gran Programador) funciona con el hardware (la boca humana) en esta milagrosa cosa no evol
ucionada que llamamos el idioma. Esta investigación nos ayuda a obtener y vislumbrar una visión del pensamiento infinito y la tecnología del Creador.

Français

Dilemme d’un polyglotte qui écrit à propos de la langue édénique pour des amis de différentes cultures et langues.

Fernando Aedo

Récemment, j’ai crée un compte chez Facebook parce qu’un ami m’a remercié de quelque chose que j’avais faite. La création d’un compte tournait déjà dans mon esprit et je le fait avec l’intention de diffuser la langue édénique (pré-hébreu). Avec la nouvelle science de l’édénique des chercheurs sont en mesure de découvrir les racines communes, les sons et les sens de toutes les langues du monde. J’ai un intérêt particulier dans les langues amérindiennes.

Je suis confronté avec un dilemme intéressant, car j’ai des amis de langue espagnole (ma langue maternelle), ainsi que de langue française et anglaise. Comment puis-je faire de sorte que les articles en espagnol vous parviennent traduits instantanément (et de manière cohérente) ? La plus part de ces articles en anglais peuvent être trouvés dans notre plus ancien site web www.edenics.org ou dans notre plus récent www.edenics.net, où vous trouverez moins d’articles, de vidéos et de listes de mots mondiale, mais une merveilleuse fonction de recherche de mots, des jeux et un archive de messages en provenance de http://isaacmozeson.posterous.com/.

Les concepts de l’édénique sont nouveaux et ambitieux, mais les nombreuses caractéristiques de ces sites font de sorte que vos découvertes soient amusantes. Et l’anglais de mon collègue de langue date, Isaac Mozeson, est accessible à tous.

Mais que puis-je faire pour mes amis français ? Oh ! S’il y avait une seule langue, je n’aurais pas à me soucier de cette question. Il y a juste trop de langues. Mais vive la différence ! Avec la science de l’édénique nous pouvons maintenant profiter de notre riche diversité culturelle, et voir CE QUE d’autres disaient et pensaient quand ils sont choisi un autre mot (anciennement édénique) pour dire la même chose.

Pour les lecteurs français il y a trois liens, le premier http://edenics.homestead.com/files/FrenchEdenicHits/french_edenic_2009.htmloù il existe un document Flash qui explique comment la recherche contemporaine à relancé la théorie de la langue la plus ancienne. Le second lien http://edenics.homestead.com/UntitledFrameset-9.htm consiste à cliquer sur le drapeau français et de lire l’article La langue : Le BaVaRdage des chimpanzés ou le BaBiLLage de BaBeL ? Mais ne manque pas le long échantillon de mots français dont l’origine est retracée à l’édénique. Le troisième lien http://edenics.homestead.com/EdenicSounds/Edenics1.htmlvous permettra d’entendre les échos de l’Eden situés derrière les mots en anglais, français et espagnol. Il suffit de déplacer le curseur sur les rectangles pour entendre les sons des langues différentes, de manière surprenante, conservant les racines, les sons et les sens de la langue de l’homme préhistorique, l’ancêtre du latin et du grec. Enfin, au cas où vous voulez lire un article dans une autre langue, vous pouvez cliquer sur ce lien http://translate.google.com/#, copiez le contenu du document, placez-le dans la zone carrée, sélectionnez la langue et cliquez sur « Translate ». Les traductions des ordinateurs ne sont pas parfaites, mais il aide à résoudre mon dilemme des langues. Les traductions sont là pour les lecteurs français et espagnols. Dans mon blog http://fernandoaedo.posterous.com/ il y aura des articles en français, anglais et en espagnol qui n’auront sûrement pas de problème.

Avec l’édénique il sera plus facile pour vous de maîtriser un vocabulaire étranger. Bien sûr, le blanc français et blanco espagnol signifie blanc, mais seulement l’édénique, non pas le latin, peut établir un lien entre les blancs au blanchiment (nettoyage) d’une buanderie en espagnol : una lavandería. En édénique blanc est LaVaN, qui a été brouillé dans les mots blancs VLN ou BLN. Un brouillage différent de LaVaN nous a donné la VANILLE. Tous les enfants savent que la « vanille » est blanche. Bientôt, tous les enfants sauront qu’un dictionnaire qui dit encore que « la vanille » est du latin vagin devra le jeter à la poubelle. Le latin vagin signifie caisse ou gousse…, comme si seulement la vanille avait une gousse avec des graines.

L’édénique peut vous aider à apprendre le vocabulaire des langues, conserver et comprendre les racines, les sons et les sens, même des langues les plus exotiques. Mais si l’édénique est sémitique, n’est pas son influence limitée qu’au contact avec de Sémites historiques ? L’édénique est pré-sémitique et PRÉhistorique. Ce sont des mots liés à toutes les langues. Dans la préhistoire nous étions tous une famille en « Eden » — ainsi l’édénique.

L’autre jour, un de mes amis m’a trouvé dans Facebook et m’a dit qu’enfin je rejoignais le monde moderne. OK, je le REJOINS, et alors je vais partager avec mes amis les découvertes étonnantes que notre équipe mondiale d’Edénistes ont fait. En 25 ans nous avons découvert la
pointe d’un iceberg. Nous montrons comment le software  (programme de la langue du Grand Programmeur) travaille avec le hardware (la bouche de l’homme) dans ce miracle, non-évolué que nous appelons la langue. Cette recherche nous aide à avoir un aperçu de la pensée infinie et de la technologie du Créateur.

English

A dilemma posed for a polyglot who writes about the Edenic language for friends from different cultures and languages.

Fernando Aedo

I recently created a Facebook account because a friend thanked me for something I had done thanks to this social network.  Creating an account was already on my mind, and I did so with the intent of disseminating the Edenic language (Pre-Hebrew).  With the new science of Edenics researchers are able to discover the common roots, sounds and senses of all world languages.  I have particular interest in the Amerindian languages.

 I have an interesting dilemma, since I have Spanish speaking friends (my mother tongue) as well as French and English speaking ones. How do I get Spanish articles instantly (and coherently) translated? Most of these articles in English can be found at  www.edenics.org or our newer site, www.edenics.net, where you’ll find less articles, videos and global word lists but a great word search function,  web games  and an archive of posts from  http://isaacmozeson.posterous.com.

The Edenic concepts are new and ambitious, but the many features of these sites make your discoveries fun. And the English of my long-time colleague, Isaac Mozeson, is accessible to all.

But what can I do for my French friends?  There are just too many languages.  But viva la difference!  With Edenics we can now enjoy our rich cultural diversity, and discover WHAT other speakers were thinking when they chose a different (formerly Edenic) word to say the same thing.

French readers have three links, the first http://edenics.homestead.com/files/FrenchEdenicHits/french_edenic_2009.html where there is a Flash document that outlines how contemporary research has revived the most ancient theory of language origin. The second link is http://edenics.homestead.com/UntitledFrameset-9.htm and involves clicking on the French flag and reading the article Language: The Chattering of Chimps or BaBBLe from BaBeL? But don’t miss the long sample of French words whose origin is traced from Edenic. The third link http://edenics.homestead.com/EdenicSounds/Edenics1.html will allow you to hear the echoes of Eden located behind the words in English, French and Spanish. Just move the cursor over the rectangles to hear the sounds of different languages that, surprisingly, retain the roots, sounds and senses from Man’s prehistoric language, the ancestor of Latin and Greek.

   Finally, in case you want to read an article in another language, you can click on this link http://translate.google.com/#, copy the contents of the document, paste it in the box, select the languages and click on “Translate.”  Computer translations are not perfect, but it helps solve my language dilemma.  Translations are there for French and Spanish readers. My blog http://fernandoaedo.posterous.com/ will have occasional articles in French, English and Spanish will surely have no problems.

Edenics will make it easier for you to master foreign vocabularies. Of course French blanc and Spanish blanco mean white, but only Edenic, not Latin, can link these whites to the whitening (cleaning) of a Spanish laundromat: a lavandaria.  Edenic white is LaVaN, which got scrambled into the VLN or BLN white words. A different scrambling of LaVaN gave us VANILLA. Any child knows than “vanilla” is white.  Soon, any child will know that a dictionary that still says that “vanilla” is from Latin vagina must be tossed in the trash. Latin vagina means a case, pod or sheath .., as if only the vanilla bean has a pod.

Edenics can help you learn the vocabulary of languages, retaining and understanding the roots, sounds and senses of even the most exotic languages.  But if Edenic is Semitic, isn’t its influence limited to contact with historical Semites?  Edenic is PRE Semitic, and PREhistorical.  Words related to all languages. In pre-history we were all one family in “Eden” –thus Edenic.

The other day a friend of mine found me in Facebook, and told me that I was finally joining the modern world.  OK then, I WILL join, and I will share with friends the amazing discoveries that our global team of Edenicists have made.  In 25 years we have uncovered the tip of a massive iceberg.  We are showing how the software (language program of the Great Programmer) works with the hardware (the human mouth) in this miraculous, non -evolved thing we call language. This research helps us to get a glimpse of the infinite thought and technology of the Creator.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s