El amerindio se va al norte de Alaska (Esquimo – Edénico (pre-hebreo) (Español – English)

amerindio_esquimo_alaska

El amerindio se va al norte de Alaska (Esquimo – Edénico (pre-hebreo) (Español – English)

El amerindio se va al norte de Alaska

ESQUIMO – EDENICO: El inupiaq (IN), tlingit (TL) y tsimshiano o chimesiano (TS) son dialectos [inupiaq del norte de Alaska, es un miembro de la familia Aleutiana, con 3.500 hablantes. El tlingit se habla en el sudeste de Alaska, parte de la Colombia Británica y el Territorio del Yukón. El tsimshiano es de Alaska y de la costa B.C. Rhett Jackson de Ketchikan, AK, hizo este trabajo posible proporcionando 1) un diccionario publicado conjuntamente por la universidad de Alaska, Fairbanks y la comisión del Idioma Inupiac de Barrow (1980). 2) un vocabulario tlingit (2002) del Sealaska heritage Institute, y 3) un diccionario de referencia y gramática de la lengua costeña tsimshiana (1995)]

Códigos de cambios de letras: Una menorá de sólo 7 sonidos, como toda la música es de 7 notas, todas las vocales son intercambiables, de esta manera no es necesario indicar el cambio de letras.

S-B = cambio bilabial [letras de los labios intercambiables: B, F, V, W],
S-F = cambio fricativo [letras silbantes intercambiables: C suave, S, TS]
S-G = cambio gutural [letras de la garganta intercambiables: C dura, G, K, Q]
S-D = cambio dentales [letras de los dientes intercambiables: D, T, TS]
S-L = cambio líquido [letras de la lengua intercambiables: L, R]
S-N = cambio  nasal [letras de la nariz intercambiables: M, N]
ß = invertir las (letras raíz) de la palabra edénica.
N  = N  Nasalizar la palabra añadiendo una N o M
M =  metátesis (cambio de lugar de las letras raíz. Por ejemplo, una metátesis M213 es el francés blanc (blanco) proveniente de la segunda, primera y tercer letra del Edénico LaBHaN (blanco)

La palabra Mayúscula en [corchetes] es una entrada del diccionario del Edénico para encontrar las citas bíblicas y semitas tanto así como palabras cognadas del mundo.

Clave romanizada del Alef-Bet hebreo:

Las vocales en minúsculas. Las letras raíz en mayúsculas con [corchetes] alrededor de las letras no pronunciadas o las no-históricas en la lengua derivada. 5 letras hebreas tienen formas finales.

Alef א = A o cualquier VOCAL Mayúscula Lamed  ל = L
Bet ב  = B, Bhet = BH o (V) Mem מ, ם = M
Guimel  ג = G Nun ן = N
Dalet ד = D Samej  ס = $
Hai  ה = H  Ayin  ע = [VOCAL] MAYÚSCULA corchetada o GH
Vav  ו = V, OO o OA Pe פ,ף  = P, Phey = PH or F
Zayin ז = Z TZadi צ, ץ = TS (siempre lea ST en europeo)
Het   ח = [K]H o K[H] Kuf  ק = Q
Tet ט = DT Resh ר = R o WR
Yod  י = Y Shin  ש = SH, Sin = S
Kaf ך,כ = K, Kaf = KH Tav  ת = T, TH, o (S)

Orden de la entrada: Palabra inupiaq – significado – edénico fuente final – entrada en The Word (en letras mayúsculas y comillas) para las palabras cognadas y citaciones bíblicas – otros cognados sugeridos se encuentran entre ().

kangak,    tobillo || ankle  <  N . rev  S-G  GHaQai(V)  עקב, talón || heel  see “ANKLE,” “HOOF”

naak,  vientre || belly  <  NeQe(V)  נקב, engaste, túnel || hole (related words refer to digestion and womb)  see “CAVITY”

amalk, amalg, corteza || crust (TS) <  rev.  S-G  S-L S-L Q’ROOM  קרום, cubrir con piel || crust, skin, membrane   see “CREAM”

(Directional prepositions – IN)  kivani = en, dentro, a, sobre || in, at, on; kivuna, a, hacia || to; kivanna, de || from; kivunna, por || through  <  כוון  KeeVVooN, dirección del arameo KVN, indicar, dirigir || direction, from Aramaic KVN, to direct

qallun (IN), copa || cup  <  KeLeeY  כלי, vasija || vessel   see “SCULLERY”

panik, hija ||  daughter  <  S-B   BayN  בן, hijo, nieto || son, child  see “VAN DYKE”

paa (IN), puerta, portal || doorway;    putu (IN) = hueco (en el hielo) || hole (as in ice) PeH  פה, boca (Salmos 115: 5), boca de río, cualquier abetura, grieta || mouth (Psalms 115:5), mouth of river,   any opening;  PeTa[K]H  פתח,  entrada, puerta (Génesis 4: 7), abertura || doorway (Genesis 4:7), opening.

Fafa = apertura, grieta en Proto-Pascuas-Polinesio || opening in  Proto-Eastern Polynesian; pu = hueco, abertura en Acadio véase OBIERTO, PATIO  || hole, opening in Akkadian.  See “OPEN,” “PATIO”

Situ,  oído || ear  <  S-F TSahAD  צד, lado véase SIDE || side   see “SIDE”

Iye, ojo || eye  <    [A]YiN  עין, ojo || eye    see “EYE”

suka (IN),  rápido || fast   <  rev. of   K[H]OOSH  חוש, apresurarse  véase “HASTEN” || hurry   see “HASTEN” (isogu = apresurarse en japonés || hurrying in Japanese)

aapa (IN), padre || father   <  S-B   AhBAh אבא, papá (Arameo) || papa (Aramaic); ABH, padre véase “ABOT” [en TL padre es eesh  EeYSH איש es hombre véase “EACH” || father   see “ABBOT” [In TL father is eesh   EeYSH איש  is man   see “EACH”]

xaat (TL), pez || fish   <  S-D  rev. of  DaG  דג, pez, pescado || fish  ICHTY (fish) words < griego ||  Greek  see “HADDOCK”

niebla véase nebuloso || fog   see Misty

adgak, mano || hand  <   Yod/Y.J to G shift  YaD יד, mano véase “KARATE” || hand   see “KARATE”      

igink,  corazón || hearth  <  rev. of  NoaGaH  נגה, resplandecer || to glow, shine   see “IGNITE”

hueco véase puerta, portal || hole   see Doorway 

igloo,  iglú || igloo  <  1. S-G HaYKHahl היכל, palacio || palace,  2. S-G  OaHeL אהל, tienda véase “HALL” || tent see “HALL”

sirkrok,  rodilla || knee   < S-G KeRaGH כרע, arrodillarse, pierna || knee   see “CAR”

komak,  piojo || louse  < S-N    KaiN  כן, piojos || louse   see “GNAW”

timani,  tierra firme || mainland  <  ADaMaH  אדמה, tierra, territorio || ground, country, region  see “DEMOCRAT”

minik (IN),  nebuloso ||  misty   <    rev. of   GHaNaN or [A]NaN  ענן, nube || cloud (Genesis 9:14). Neblina || mist = noe (Hawaiian); nube || cloud = y’un (Chinese), kumo (Japanese)

massak, nieve y agua mezclada || mixed snow and water   <  Ma$ahKH מסך, mezclar || to mix  see “MIX”

ananak, madre || mother <  S-N   – EM  אם, madre || mother,  EeMAh  אמה es el informal mamá || is the informal MOM, MOMMA, MOMMY  see “MAMA”

ayin (TS), no || no AyiN  אין, no, partícula negativa || not, no  (Genesis 30:1)  see “NO”

abertura véase puerta portal || opening    see Doorway

 k’ateil (TL), cántaro, jarro || pitcher  < S-D     KaD  כד, cántaro y muchos recipientes KD/KT véase “KIT” || pitcher   many KD/KT containers  see “KIT”

akkinga, precio || price  < QaNaH  קנה, comprar, adquirir, redimir, recobrar || to acquire, purchase   see “COIN”

tix (TL), cuerda, soga || Rope   <  rev. of   K[H]OODT  חוט, hilo || thread   see “CHAETA”

qavia (IN), arena (“arena fina”) || sand   (“fine sand”), rev. of   ABHaQ  אבק, polvo || dust, powder (Deuteronomy 28:24)

costra véase corteza || Scab see Crust

amerk, piel || skin <   rev. of      QROOM קרום, cubrir con piel || crust, skin  see “CREAM”

Nata (TL), 1. dormir, ir a || 1.  Sleep, to go to  S-N   MaiT  מת, muerto || to die;  2. NM MeeSTaH, agotar; árabe moutaab, cansado  || to exhaust; Arabic moutaab, tired; Indo-European base neuti , to collapse with weariness   see “CHECKMATE” 2.   siniq (IN) dormir || to sleep    SHeNaH  שנה, sueño || sleep   see “INSOMNIA”

veloz véase rápido || Speedy see Fast

ivalu (IN),  hilo || thread  [K]He[V]eL  חבל, soga, cuerda, cordel || rope   see “HOBBLE”  k’wa, hebra, cabo (Aborígeno autraliano) | rope strand (Australian Aborigine)

keet (TL), ballena (ballena asesina) || whale (killer whale)   S-D <    DaGaH  דגה, pez, ballena. En ruso la bellena es kit, moby DICK viene de la gutural-dental inverso del Polinesio. CETACIO viene del latín véase “HADDOCK” || whale.  Russian whale is kit, moby DICK is from the Guttural-Dental  reversed in Polynesian. CETATION is from Latin   see “HADDOCK”

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

1590 views and 0 responses

Advertisements

One thought on “El amerindio se va al norte de Alaska (Esquimo – Edénico (pre-hebreo) (Español – English)

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s