La langue d’Adam dans le présent, la langue française issue de l’édénique (pré-hébreu) 3ème partie (liste des mots, français-English)

Cable

 

La langue française issue de l’édénique (pré-hébreu) 3ème partie.

Code de changement de lettres : C’est seulement une menorah de 7 sons, comme la musique qui a 7 notes, toutes les voyelles sont interchangeables, il n’est donc pas nécessaire d’indiquer le changement de lettres. 

S-B = changement bilabial [lettres interchangeables des lèvres: B, F, V, W],
S-F = changement fricatif [lettres interchangeables sibilantes: C doux, S, TS]
S-G = changement guttural [lettres interchangeables de la gorge: C dur, G, K, Q]
S-D = changement dentales [lettres interchangeables des dents: D, T, TS]
S-L = changement liquide [lettres interchangeables de la langue: L, R]
S-N = changement  nasale [lettres interchangeables du nez: M, N]
ß = inverser (les lettres racine) du mot édénique.
N =  N  Nasaliser le mot en ajoutant un N ou M
M =  Métathèse (changement d’emplacement des lettres racine. Par exemple, une métathèse M213 est le français blanc  qui vient de la deuxième, première et troisième lettre de l’édénique LaBHaN (blanc)

Le mot en lettres majuscules entre [crochets] est une entrée du dictionnaire de l’édénique pour trouver des citations bibliques et sémites aussi bien que les mots apparentés dans le monde.  

Clé romanisée de l’Aleph-Beth hébreu.

Les voyelles minuscules et les lettres racine majuscules avec des [crochets] autour indiquent des lettres non prononcées ou non-historiques de la langue dérivée. Cinq lettres hébraïques ont des formes finales

Aleph ?? = A ou n’importe quel VYELLE Majuscule Lamedh  ?? = L
Beth ??  = B, Bhet = BH ou (V) Mem ??, ?? = M
Gimel  ?? = G Nun ??,?? = N
Dalet ?? = D Samech  ?? = $
He  ?? = H  Ayin  ?? = [VOYELLE] MAJUSCULE entre crochets ou GH
Vav  ?? = V, OO ou OA Pe ??,??  = P, Fe = PH or F
Zayin ?? = Z Tsadi ??, ?? = TS (toujours doit se lire ST en européen)
Het   ?? = [K]H ou K[H] Qof  ?? = Q
Teth ?? = DT Resh ?? = R ou WR
Yod  ?? = Y Shin  ?? = SH, Sin = S
Kaf ??,?? = K, Kaf = KH Tav  ?? = T, TH, ou (S)

ça, ce (pro.) (that, this) < ZeH  ???? (celui-ci, celle-ci) | (this)  — see “SO”

câble (cable) < K[H]eBHeL ?????? (corde) | (string) – see “CABLE”

caisse  (case} < KeeY$ ??????(bourse, pour y mettre de l’argent) | (pocket, slipcase) – see “ENCASE”

canal, canne (cane), canon (cannon), canot (small boat, like canoe)  < KaNeH ??????(roseau, canne… ainsi un tube  creux) | (cane, reed… thus a hollow tube) – see “CANE”

carafe (decanter with prominent neck) <  S-G GHoaReF ??????, (nuque) | (neck)  – see “GIRAFFE”

carie (cavity) <  K[H]OAR ??????(trou) | (hole) – see “HOLLOW”

cave (celler) < YeQe[V] ??????(cuve, pressoir) | (wine cellar), KHaiF (cave)

cercle (circle , extra R, Ayin and Gimel shifts to C)  <   GHeGOAL ????????, (rond, arrondi) | (circle – see “CYCLE”)

chagrin (sorrow) < SHaK[H]oaR????????, (le noir, noirceur, lament) | (black, a dark mood) – see “DARK”

chaise (seat, chair) <  Kee$Ay ??????(trône, siège)– see “CHAISE (LOUNGE)”

chance (luck) < M213 NaKHaS[H] ??????, (divination, Arabic cognate  = unlucky, 1-2 letter switch) – see “GUESS”

changer (change – S-G) < SHaNaH ??????  (changer) | (change) – see “CHANGE”

chapiteau (capital) < KaFTOAR ??????????(le linteau au-dessus de la porte, le chapiteau de la colonne) | (capital of pillar) – see “CAPITAL”

chaud (hot) < KoDaKH ??????(brûler, fièvre) | (to kindle, have a fever} – see “CAUTERIZE”

cher (dear) < [Y]aQaR ?????? (être cher, précieux) | (dear, precious) – see “CHERISH”

cheville (ankle) < [A]yQe[V] ??????, (talon, d’où cheval, chevalier) | (whence cheval, chevalier) – see “HOOF”

chien (dog) <  1. KeN ???? (nid, demeure, chambre) | (cell, nest… source of kennel). 2. lore links the dog to Cain of Genesis (his sign and protection)

chute (fall)  < QaDaH ??????, to bow down – see “CADENCE”

ciel, (sky, heaven) <  ß  S-L, S-C RaQeeY[A]h ????????, heaven, firmament  – see “CELESTIAL”

cinq (five) < KHaMaiS[H] ??????(cinq) revers, changement de M à N  | (five) reverse, shifting M to N

citer (quote) < KiTa[BH] ?????? (écriture) | (writing)

col (collar) < GHoal ???? (joug) | (yoke)

comme (like), commun (common) < KiMoH ??????(comme) | (like, as)— see “COMMON”

contre (against Metathesis  and dental shift NGD à GNT à CNT) < NeGeD ??????

corbeau (raven crow) < GHaRaiBH ??????(corbeau) | (raven) – “CROW”

corne (horn) < QeReN ??????(corne) | (horn)

côte (side) < QaTSeH ??????
(fin, extrémité, bout, partie) | ( extremity, edge)

cou (neck), like Italian collo and Latin col < Ayin-vbav-Lamed,  GHOAL ????, (joug) | (yoke)

coud[re] (to sew), coutre (sewing) < K[H]eeYaiDT

coupe, -r, -ure  (to cut) < QeePaiD ??????(couper) | (to cut)

couple (couple) < KaPHaL ?????? (double)

cour   (courtyard) < QeeR ?????? (muraille, mur, paroi) | (wall)

court (short) < KaRaiT ??????(couper, abattre, exterminer) | (to cut off, cut short) –see “CURT”

coussin  (cushion)  < KaSH ???? (chaume, brin de paille, paille) | (straw), KhaS[H]aS[H] ?????? (hay)

cout, couter (cost) < K[H]OOTS ??????, (côté extérieur, le dehors… cher) | (outside… Expense) – see “COST”

couture, couturiere (sewing; dressmaker) < see coudre

couvercle, couvert, couverture, couvrir (cover words) < KoPHaR ??????(couvrir) | (to cover), KaPoReS  ???????? (covering)

crabe, crevette (crab, shrimp… crustaceans) < [GHa]QRaBH ????????(scorpion, racine dans d’autres crustacés) | (scorpion, root in other crustaceans)

crai[n]dre (to fear) < KHaRaiD ??????(trembler, s’effrayer) | (to tremble, fear) – see “SCARED” While nasalized Het-Resh-Dalet in the verb craindre (to fear), that extra N is silent in the noun crainte (fear) or in sans crainte (without fear).

crane (skull) < QeReN ??????(corne… d’où CRÂNE) | (horn… whence CRANIUM) – see “HORN” and “UNICORN”

crêche (crib) <  GHeReS ??????, (lit) | (couch)  — see “CRECHE”

crevette (shrimp) < [A]QRa[V] ????????(scorpion… tous les crustacés) | (scorpion… all crustaceans) – see “CRAB.”

creuser (dig) < KaRaH ??????(creuser) | (to dig)

cri, crier (cry, call) < KoaL (cry, shift liquids L to R)

cristal (crystal), crout (crust) < QaRaS[H] ?????? (froid) | (congeal) from QaR ?????? (cold)

croiser, croix  (cross) < QeRe$ ??????(crochets, agrafes, boucles) | (hook, clasp); GHaR$aL (to cross)

cuillère (spoon) < KiLeeY ??????(meuble, vase, des effets, instruments) | (vessel, utensil; food measuring root in other Semitic languages: source of CULINERY)

cuir (leather) < S-G  GHOAR ??????(peau, cuir) | (leather) – see “CORIUM”

cuire (cook, bake) <  KooR ??????(fourneau – Deut. 4: 20) | (furnace – Deuteronomy 4:20) – see “SCAR”

cuisse (thigh) < ß S-F SHOAQ ?????? (cuisse, jambe) | (foreleg, sha[n]k – see “SHANK”

La langue d’Adam dans le présent, la langue française issue de l’édénique (pré-hébreu) 2ème partie (cliquez-ici)

Advertisements

One thought on “La langue d’Adam dans le présent, la langue française issue de l’édénique (pré-hébreu) 3ème partie (liste des mots, français-English)

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s