Etimología para los niños que no máman | A Etymology For Children That Doesn’t Suck

Joel_pirata

Ginébra: Miercoles 22 de septiembre 2010. Al salir de mi trabajo me di con la sorpresa que había un cable grueso como un dedo que atravesaba de un lado al otro de los edificios del hospital de Ginebra que hacen como una u. Habían dispuesto sogas a cierta distancia y estas colgaban perpendicularmente. Unos instantes después me di cuenta que habían preparado el camino para un funámbulo. Me dije – esto cae a pelo, pues Isaac ha tratado hoy acerca de hilos y filamentos-.

Un helicóptero atrasó el suspenso. Se dibujaba en la cara de los espectadores una cierta angustia y que decir de la mía. Aplausos animaban a Gonzalo Concha proveniente de Chile, de 40 años, tenía que atravesar 104 metros de largo a una altura de 36 metros sin protección alguna. El silencio cundió y Gonzalo se lanzó en tan temible hazaña que logró realizar en menos de 10 minutos.  

Etimología para los niños que no máman  |  An Etymology For Children That Doesn’t Suck (click here)

Una cadena de cognados posible con sonido y sentido similar se aunaron. De repente supe por qué una FILA, rango y FILAS (de una agrupación política), un suburbio y fils (francés: hijo) encajan con FILAMENTO.

La entrada:

FIL(AMENT) FILAMENTO   [K]HeBHeL     Het-Bhet-Lamed

He-VEL                               ??????                          [HVL à FL]

RAICES: La supuesta “raíz” IE del inglés FILAMENT (FILAMENTO) es gwhi (hilo, tendón).

??????  [K]HeBHeL es una cuerda (Zacarías 11: 7).

Véase “BALE (FARDO).”

La suraíz ??-?? Het-Bhet de estar atados juntos es concretizado por palabras como ???? [K]HaBH (endeudados, responsable – véase “OWE (debe), ???????? [K]HaBeeYB (querido, amado), ??????  [K]HaBHoaL (tomar algo en prenda, empeñar), ?????? [K]HaBHahR (aliarse, unirse), ??????   [K]HaBHaQ (abrazar) y ??????  [K]HBHaSH (atar, enalbardar).  La Bhet/BH-Lamed/L del lado posterior de ?????? [K]HeBHeL domina la entrada que sigue.

Las afiliaciones BL debajo siguen el sentido BL de los dos juntos que se ve en “BALL (PELOTA).”

RAMAS: La lista de cognados incluye las palabras inglesas DEFILE (profanar), FILAR, FILE (FILA), FILIFORM (FILIFORME), FILIGREE (FILIGRANA), FILLET (FILETE), FILOSE, FILUM y PROFILE (PERFIL). En hawaiano, donde Bhet a menudo es una U, una cuerda es kaula.

??????  [K]HeBHeL también significa distrito, suburbios o región (Josué 19: 9), como si los pueblos estarían ligados por los mismos lazos económicos. La CUERDA de Het-Bhet-Lamed continúa en “HOBBLE (hacer FILIGRANAS).”

La reconstruida “raíz” IE gwhi captura correctamente el Het/K[H]-Bhet/BH del inicio de ??????  [K]HeBHeL; una palabra real como filo italiano (hilo, cable) se deriva de Bhet/BH-Lamed/L del final de ?????? [K]HeBHeL.

Siga el hilo de la bilabial-líquida de más derivados del italiano: fila (línea, hilera, lista), filaccioso (filiforme, fibroso), filamento (filamento), filato (ovillo), fillettare (filete, hilo), filtale (rama; adj. filial), fillibustiere (filibustero, estafador) y filobus (trolebús… dirigidos por un cable).

El inglés FILIBUSTER (FILIBUSTERO) tiene una etimología extraña y la manipulación de sogas y cables F-L podría ser una fuente mejor que el supuesto: tipo de pirata holandés.

Para seguir con Het-Bet-Lamed para las palabras F-L, [K]HeeBaiL es desperdiciar o destruir (Isaías 54: 16).

La posibilidad más interesante de las palabras italianas [K]HeBHeL fue que FILIAL es también una palabra “cuerda” Bhet-Lamed.

Tanto todas las ciudades vinculadas a Argobh, ?????????????????? (Deuteronomio 3: 4) y la banda de profetas  ??????????  ??????, concierne a los que están AFILIADOS o AFFILIATES en inglés.

La AFFILIATION (AFILIACIÓN) humana más básica se encuentra con nuestros hijos. Aparte del inglés FOAL (potro) o FILLY (potranca) (teniendo en cuenta otras fuentes), el francés tiene la palabra F-L más conocida para los hijos del latín filia, hija, y filius, hijo. El francés fils, hijo, y fille, hija, merecen algo mejor que las etimologías publicadas: 1) una raíz bheue (ser, existir, crecer) y 2) dhe(i) (chupar).

Al igual que las palabras italianas mencionadas arriba, otras palabras F-L francesas tiran de los hilos para llegar hasta el Edén:

Fil (hilo, cable), filandreux (fibroso), file (línea, la cola (la fila), sucesión), filer (hilar, seguir la línea), filet (red, filete), filiale (filial), filiforme (filiforme) y filon (vena (de metal)).

Más que socios unidos, les fils (los hijos) están en la fila como nuestros sucesores.

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

Advertisements

One thought on “Etimología para los niños que no máman | A Etymology For Children That Doesn’t Suck

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s