Une Etymologie pour les enfants qui n’allaitent pas | A Etymology For Children That Doesn’t Suck

Joel_pirata

En sortant du travail j’étais surpris de voir qu’il y avait un câble gros comme un doigt tendu d’un côté à l’autre des bâtiments des Hôpitaux Cantonaux Universitaires de Genève. Il y avait aussi des cordes à des intervalles qui pendaient perpendiculairement. Quelques instants après je me suis rendu compte que toute cette préparation était faite pour signaler le chemin que devait prendre un funambule. Je me suis dit – ceci tombe à pic, Isaac traite aujourd’hui du sujet des cordes et des  fils-.

Un hélicoptère a retardé le suspens. Le visage des spectateurs était marqué par l’angoisse et que dire du mien. Des applaudissements encourageaient Gonzalo Concha, 40 ans, originaire du Chili, qui devait traverser 104 m. de long sur une hauteur de 36 m. le comble de cet exploit, sans protection.

Le silence se fit et Gonzalo a commencé sa marche périlleuse si redoutable qu’il a enfin réalisée en moins de 10 minutes.

Une Etymologie pour les enfants qui n’allaitent pas | A Etymology For Children That Doesn’t Suck click here

Un fil des mots apparentés possible de son et sens semblable se sont réunis. Tout à coup, je savais pour quoi une FILE, rang et FIL, une région et les fils (des enfants) tous allaient avec FILAMENT.

FIL(AMENT)        [K]HeBHeL     Het-Bhet-Lamed

He-VEL                     ??????                      [HVL à FL]

RACINES: La supposée “racine” IE de l’anglais FILAMENT (FILAMENT) est gwhi (fil, tendon).

??????  [K]HeBHeL est une corde (Zacharie 11: 7).

Voir “BALE (BALLE, BOTTE).”

La sous-racine ??-?? Het-Bhet d’être attachés ensemble se concrétise par des termes comme ????  [K]HaBH  (endettés, responsable – voir « OWE (devoir) », ????????  [K]HaBeeYB (cher, aimé, bien-aimé), ?????? [K]HaBHoaL (gage), ?????? [K]HaBHahR (association, ligue), ?????? [K]HaBHeR (ami, associé), ?????? [K]HaBHaQ (entrelacer, embrasser) et ?????? [K]HBHaSH (lier). Le BHeT/BH-Lamed/L l’arrière de ?????? [K]HeBHeL domine l’entrée qui continue.

Les affiliations B-L au-dessous suivent le sens B-L de deux-ensemble vu dans « BALL (BALLON). »

BRANCHES : les mots apparentés indiqués incluent les mots anglais DEFILE (tacher), FILAR, FILE (FILE, comme en file indienne), FILIFORM (FILIFORME) ; FILIGREE (FILIGRANE), FILLET (FILET), FILOSE, FILUM et PROFILE (PROFIL). En hawaïen, où un Bhet est souvent un U, une corde est kaula.

?????? [K]HeBHeL signifie également contrée ou pays (Josué 19: 9), comme si les villes étaient reliées par le même fil économique. La ficelle Het-BHet-Lamed  continue à l’entrée « HOBBLE (un dispositif comme la corde ou bride). »

La « racine » IE reconstruite gwhi capture correctement le Het/K[H]-Bhet/BH devant [K]HeBHeL ; un mot réel comme l’italien filo (fil, câble) dérive de la partie postérieure de ??????  [K]HeBHeL.

Suivre le fil des bilabiales-liquides à partir de plus de dérivés italiens : fila (ligne, liste), filaccioso (filiforme, fibreuse), filamento (filament), filato (fil, corde), fillettare (filet, s’enfiler), filiale (branche ; adj. filiale), fillibustiere (flibustier, escroc) et filobus (trolleybus… dirigé par un câble).

Le mot anglais FILIBUSTER (FLIBUSTIER) a une étymologie étrange, la manipulation de cordes ou cordages F-L pourrait être une meilleure source que la proposition présentée : un type de flibustier néerlandais.

Pour s’en tenir à Het-Bet-Lamed pour les mots F-L, [K]HeeBaiL est gaspiller ou détruire (Esaïe 54: 16).

La possibilité plus excitante de ces mots italiens [K]HeBHeL était que FILIALE est aussi un mot « corde » Bhet-Lamed.

Toutes les deux villes liées à Argobh, ???? ?????? ???????? (Deutéronome 3: 4) et la troupe ou bande des prophètes, ??????????  ??????, concerne des affiliés.

L’AFFILIATION la plus fondamentale est avec nos enfants. Plus que l’anglais FOAL (POULIN) ou FILLY (POULICHE) (compte tenu d’autres sources), le français a le mot F-L le plus connu pour les enfants du latin filia, fille, et filius, fils. Les mots français fils et fille méritent mieux de ce qu’a été publié en tant qu’étymologies : 1) une racine bheue (être, exister, grandir) et 2) dhe(i) (sucer).

Comme l’italien ci-dessus, d’autres mots F-L fran&cc
edil;ais tirent les ficelles pour atteindre le chemin vers l’Éden :

Le fil, filandreux, file, filé, filet, filiale, filiforme et filon.

Plus que les associés qui s’attachent ensemble à leurs affaires, les fils font la file ou queue pour devenir nos successeurs.

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

Advertisements

2 thoughts on “Une Etymologie pour les enfants qui n’allaitent pas | A Etymology For Children That Doesn’t Suck

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s