La ciencia del edénico: es un trabajo arduo, pero alguien tiene que hacerlo | La science de l’édénique : C’est du boulot, mais quelqu’un doit le faire | EDENICS: A Dirty Job, But Somebody’s Got To Do It

Rumbo_egipto_2010

A Dirty Job, But Somebody’s Got To Do It (click here)

La ciencia del edénico: es un trabajo arduo, pero alguien tiene que hacerlo.

Isaac Mozeson escribió :

El súper investigador del edénico Fernando Aedo me envió un artículo fabuloso y muy extenso sobre la historia del lenguaje, lleno de gráficos y árboles genealógicos encantadores.

Gracias.

Sin embargo, diez páginas más adelante empecé a decir: bla, bla, bla… uh, uh, uh. Todo esto no es más que gritos de monos. Disparates concernientes a las palabras que no tienen sentido, excepto cuando los seres humanos tienen asignados el uso de ellas.

Este mundo sin significados no tiene sentido para mí.

¿POR QUÉ nero griego moderno significa “agua”? Si ellos piden respuestas sin importancia, tales cuestiones, los “eruditos” de la lengua en realidad pueden obtenerlas en alguna parte a través de la búsqueda en el tiempo y el origen de las lenguas.

La teoría de la lengua más antigua existente sugiere que ??????  NaHaR (río) es una fuente primaria del agua potable (dulce).

¿Por qué el alemán MeeR – invierte la nasal-líquida en hitita aRuNa – que significa mar?

Debido a que el agua del mar es imbebible, o “amarga” – ????  MaR (amargo).

????  MaR (amargo) se utiliza específicamente para describir el agua no potable, cuando los israelitas estaban amargados, quiero decir, murmurando en Éxodo 15:23.

El artículo vedette en el debate entre los científicos es de saber si la propagación de la familia indoeuropea se extendió a través de conquistas o por medio de la agricultura.

Ambas partes sólo ven la ruptura del lenguaje NATURAL, y no las cosas suaves como lo basado en los cambios de letra anatómicos que están aprendiendo con la ciencia del edénico.

Pero ¿Qué pasa con las cosas NO NATURALES, como la inversión observada más arriba?

Los lingüistas tienen miedo de verla.

Es el gorila de 250 kilos en la sala.

La bête noire (temible bestia negra) de cualquier persona con un ego hiper-extendido lo suficiente como para obtener un doctorado en Humanidades (donde la oferta es la aprobación, no el dinero efectivo) es tener que lidiar con una zona desconocida donde su experiencia de toda la vida no vale nada: como el hebreo.

Si se trata de una “coincidencia” que kutsu japonés (sufrimiento) es una inversión global de muchas palabras S-K “enfermo, sick en inglés” entonces creo que voy a tener que hacer un cuadro de tales 1000 coincidencias.

Es un trabajo arduo, pero alguien tiene que hacerlo.

La science de l’édénique : C’est du boulot, mais quelqu’un doit le faire.

Isaac Mozeson a écrit :

Le super-investigateur de l’édénique Fernando Aedo m’a envoyé un fabuleux long article sur l’histoire de la langue, avec plein de belles chartes et des arbres généalogiques.

Merci.

Mais dix-pages plus tard j’ai commencé à me dire : bla, bla, bla… uh, uh, uh. Tout ceci n’est plus que des cris de singes.

Des bêtises sur les mots n’ayant aucun sens sauf là où les êtres humains en ont assigné à leur utilisation.

Le monde sans significations n’a aucun sens pour moi.

POURQUOI le grec moderne nero signifie « eau » ?  S’ils demandent des réponses sans importance, de telles questions, les « savants » de la langue pourraient les obtenir quelque part dans des quêtes à travers le temps et la source de langues.

La théorie la plus ancienne suggère  que ??????  NaHaR (rivière) est une principale source d’eau potable (douce).

Pourquoi l’allemand MeeR – inverse la naso-liquide de l’hittite aRuNa, mer ?

Parce que l’eau de la mer est impropre à la consommation ou « amère » – ????  MaR (amer).

MaR (amer) est spécifiquement utilisé pour décrire l’eau impropre à la consommation, quand les israélites étaient amers, je veux dire, en train de murmurer dans Exode 15 :23.

L’article signale que le débat principal entre les scientifiques est de savoir si la propagation de la famille indo-européenne s’est réalisée par la conquête ou par l’agriculture.

Les deux parties ne voient que les ruptures du langage NATUREL, et non pas de choses douces comme ce qui est basé sur le changement des lettres que vous apprenez dans la science de l’Edénique.

Mais, qu’en est-il des choses NON-NATURELLES, comme l’inversion ci-dessus ?

Les linguistes ont peur de la voir.

C’est le gorille de 250 kilos qui se trouve dans la salle.

La bête noire de toute personne ayant un ego hyper étendu, comme pour obtenir un doctorat en sciences humaines (où l’offre est l’approbation, non pas de l’argent) est d’avoir à composer avec une région inconnue où son expertise de toute la vie est sans valeur : comme l’hébreu.

S’il s’agit d’une « coïncidence » que kutsu japonais (la souffrance) est une inversion de nombreux mots mondiaux S-K de « malade » comme l’anglais « sick », alors je crois que je vais devoir faire un tableau de ces 1000 coïncidences.

C’est du boulot, mais quelqu’un doit le faire.

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

 

Advertisements

One thought on “La ciencia del edénico: es un trabajo arduo, pero alguien tiene que hacerlo | La science de l’édénique : C’est du boulot, mais quelqu’un doit le faire | EDENICS: A Dirty Job, But Somebody’s Got To Do It

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s