Todos los caminos llevan a Babel 2da parte | Tous les chemins mènent à Babel 2ème partie | All Roads Lead from Babel Part II of II

Chemin_camino_road_derekh

ALL ROADS LEAD FROM BABEL — Part II of II click here

Todos los caminos llevan a Babel, 2da parte

Cualquier concordancia bíblica confirmará que Dalet-Resh-Kahf cuenta con todos los significados debajo.

Aquí está un ejemplo de lo que le sucedió al edénico ?????? DeReKH   – Dalet-Resh-Khaf.

Verá que sólo Dalet-Resh-Khaf (hebreo bíblico ?????? DeReKH) dispone de todos los “genes” de la diversidad mundial de sus derivados de la Torre de Babel o de la gran Torre o como dicen los toltecas de la gran pared, Zacuali.

1)      Dalet: D y  T son “dentales” o las letras intercambiables hechas con los dientes

2)      Resh: R y L son “líquidas” o las letras intercambiables hechas con la lengua.

3)      Khaf: G, H, K, Q son “guturales” o las letras intercambiables hechas con la garganta.

La lista tenía que ser breve, de lo contrario podría llegar a  términos relacionados como ??????DaRahKH, pisar, pisotear, lo que llevaría a la fuente griega del inglés TRUCK (camión) y TRUDGE (caminar con dificultad), y al irlandés troigh (pies), y así sucesivamente…

Formas de ??????DeReKH, como el turco Dogru metátesis M132 (recto), y el tibetano M312 kah-too-la (directamente) se quedaron a favor de sólo aquellos en perfecta secuencia dentales-líquidas-guturales. (O a la inversa). La mayoría de lenguas europeas tienen una forma de DIRECTOR. En el affikaans es direkteur. El director árabe, mudir, ha perdido una gutural final. El ??????????Ma’DReeYCH (guía, líder) da las instrucciones o DIRECTIVAS.

El vasco, coreano, kurdo y lituano podría reflejar la su-raíz líquida-gutural de ?????? DaReKH, visto en ????LaiKH! (¡va!).

Nota: Al albanés camino, ruta le falta una dental (D,T). Sin embargo, parecería que la tuvieron y que abandonaron la D. En albanés recto es drejt, y un recorrido es drejtim.

Otras entradas imperfectas pero notables incluyen el italiano DiReZione (ruta, tendencia), el alemán RICHTung (rumbo, tendencia, dirección… fuente del inglés RIGHT (DERECHO) y palabras “directorio” como el albanés Drejtori, italiano DiReZione, manx oRDaGH y malayo aRaH (que corresponde al indonesio aRaH, course). El samoano auaLa carece de una dental y gutural pronunciada, pero significa camino, trocha, calle y ruta. No es más que un cambio líquido del tamul debajo. El italiano inDiCaRe (DIRIGIR o INDICAR) no puede reclamar la líquida (L, R) por causa del sufijo –re. El inglés RUT es un surco, carril, pero los diccionarios RUTINARIAMENTE ofrecen “etimologías inciertas” en lugar de hacer un seguimiento real.

Tous les chemins mènent à Babel, 2ème partie

Toute concordance biblique confirme que Dalet-Resh-Kahf a toutes les significations ci-dessous.

Voici un exemple de ce qui arriva à l’édénique ?????? DeReKH – Dalet-Resh-Khaf.

Vous verrez que seuls Dalet-Resh-Khaf (l’hébreu biblique ??????DeReKH) ont tous les « gènes » de la diversité mondiale de ses dérivés en provenance de la Tour de Babel ou de la grande tour ou comme disent les toltèques du grand mur, Zacuali.

1)    Dalet : D et T sont « dentales » ou des lettres interchangeables faites avec les dents.

2)    Resh : R et L sont « liquides » ou des lettres interchangeables faites avec la langue.

3)    Khaf : G, H, K, Q sont « gutturales » ou des lettres interchangeables faites avec la gorge.

Cette liste devait être courte. Sinon, elle pourrait arriver à des termes de la famille comme ??????DaRahKH, fouler, piétiner, ce qui conduirait à la source grecque de l’anglais TRUCK (camion) et TRUDGE (long chemin), et l’irlandais troigh (les pieds), etc.

Les formes de ?????? DeReKH, comme la métathèse M132 du turc dogru (droit), et le tibétain M312 kah-too-la (directement) ont été écartés au profit des seuls ceux qui sont dans l’ordre dental-liquide-guttural parfait. (Ou l’inverse). La plupart des langues européennes ont une forme de DIRECTEUR. En afrikaans, il est direkteur. Le directeur arabe, mudir, a perdu une gutturale finale. Le ??????????Ma’DReeYCH (guide, chef de file) donne les instructions ou DIRECTIVES.

Le basque, le coréen, le kurde et le lituanien pourrait refléter la sous-racine liguide-gutturale de ??????DaReKH, vu dans ???? LaiKH ! (Allez !).

Note : Il manque en albanais « chemin, route » une dentale (D, T).   Mais il semblerait que cette dentale existait, mais a été abandonnée. En albanais droit  est drejt, et un cours est drejtim.

Autres entrées imparfaites, mais notables incluent l’italien DiReZione (route, tendance), l’allemand RICHTung (direction, sens … source de l’anglais RIGHT ( DROIT) et « directoire », on le voit aussi dans des mots comme l’albanais Drejtori, l’italien DiRezione, manx oRDaGH et le malais ARaH (correspondant l’indonésien aRaH, course). Il manque au samoan auaLa une dentale et gutturale prononcée, mais cela signifie chemin, route, rue. Ce n’est qu’un changement liquide du tamoul ci-dessous. L’italien inDiCaRe (signaler, INDIQUER) ne peut prétendre les liquides (L-R) en raison du suffixe –re. En anglais RUT est une ornière, ROUTine, mais les dictionnaires donnent couramment ou comme ROUTINE des « étymologies incertaines » plutôt que de faire un vrai suivi.

Language    Meaning   spelling of similar

dentalliquidguttural term ??????

Edenic way, manner, journey, road De Re KH
Nepali towards…a direction T iR aa
  hacia…una dirección, rumbo  
  vers…une direction  
Nepali travel, n. and v. yaaT R aa
  viajar…s. y v.  
  voyager…n. et v.  
Norwegian Reverse of  rute, route  eTuR
  Inverso de rute, ruta  
  Inversion de rute, route  
Old English reverse of rad, a road  source of RAID, RIDE and ROAD  Da R
  Inverso de rad, un camino, fuente del inglés RAID, RIDE y ROAD  
  Inversion de rad, un camino, fuente de l’anglais RAID, RIDE et ROAD  
Old French reverse of rote, way, path; source of ROTE, ROUTE, ROUTINE  eT oR
  Inverso de rote, camino, sendero; fuente de ROTE, ROUTE et ROUTINE, RUTINA  
  Inversion de rote, chemin, sentier; source de ROTE, ROUTE et ROUTINE  
Old French reverse of route, way, road;  source of RUT eTouR
  Inverso de route, camino; fuente de RUT  
  Inversion de route,  chemin; source de RUT  
Old French track, way, course;  source of TRACE, TRACK T  R aC
  senda, camino, recorrido; fuente de TRACE, TRACK  
  Sentier, chemin, course; sourse de TRACE, TRACK  
Polish course, track To R
  recorrido, senda  
  cours, sentier  
Polish road D  RGi
  camino  
  chemin  
Polish way D  Ro Ga
  camino  
  chemin  
Portuguese direction Di Re ção
  dirección  
  direction  
Romanian direction Di Re C??ie 
  dirección  
  direction  
Russian road, way Da Ro Ga
  camino  
  camino  
Sanskrit track, line  ( from F. Aedo’s Dravidian list)       li_ kka
  senda, línea  
  sentier, ligne  
Serbian direct  ???????????????? Di Re Ktan
  directo  
  direct  
Serbian road      Lu  Ka
  camino  
  chemin  
Spanish right direction, straight De Re CHo
  buena dirección, recto  
  bonne direction, droit  
Swedish straight       Ra Ka
  recto  
  droit  
Swedish way, cognate of German weg, English WAY;Resh/R shifts to V,W      Va  G

 

  camino, cognado del alemán weg, inglés WAY; Resh/R cambia a V, W.  
  chemin, apparenté à l’allemand weg, anglais WAY; Resh/R change à V, W.  
Thai direct, straight Dt Ro HnG
  directo, derecho  
  direct, droit  
Ukranian to direct, or drive animals D Ro Czyt
  dirigir, o guiar animales  
  diriger, ou pousser les animaux  
Ukranian road Do Ro Ha
  camino  
  chemin  
Urdu travel, trek, trip yaT Ra
  viajar, senda, viaje  
  voyager, sentier, voyage  
Vietnamese path, road, street, way Du’o’ nG
  sendero, camino, calle  
  sentier, chemin, rue  
Welsh through T Wy
  mediante  
  à travers  
Zulu direction, manner, path, way inDieLa
  dirección, manera, sendero  
  direction, manière, sentier  

 Formatting help: Carol Long; Data help: Regina W.

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

 

Advertisements

One thought on “Todos los caminos llevan a Babel 2da parte | Tous les chemins mènent à Babel 2ème partie | All Roads Lead from Babel Part II of II

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s