Farsi/Persa del Ed??nico, parte 3 de 3 | Le Farsi/Persan de l’??d??nique, part 3 de 3 | Farsi/Persian from Edenic, part 3 of 3

Cuneiform_gold_plate_perspolis

Planchas de oro de Darius | Plaques du roi Darius | Darius’ gold plates (Iran)

Farsi/Persa del Edénico, parte 3 de 3 | Le Farsi/Persan de l’édénique, part 3 de 3 | Farsi/Persian from Edenic, part 3 of 3

periodo de siete días | période de sept jours | seven-day period  

sanbe 

 

N 1. ????????

SHaBHOO[A]h

semana ( 7 días) | semaine (7 jours) |

week (7 days), which is why Sunday is yekshanbe, same for all weekdays

 

 

 

2.   ??????

SHaBahT

Sábado | Samedi

Sabbath   [SABBATICAL]

malo | mauvais | bad 

shar 

 

ß ??????

RaSHa[A]

malvado, maligno | méchant, maléfique | wicked, evil [WRONG]

ducha | douche | shower  

doosh 

 

ß ?????? 

ESHeD

caída de agua | chute d’eau | falling water   [DOUCE]

parecerse a | rassembler à, comme | similar to, like  

mesl-e

 

??????

MaSHahL

parabola, semejanza | parabole, ressemblance | parable, resemblance [SIMULATION]

domingo | dimanche | Sunday “see seven day period”

 

 

 

 

 

a, hasta | to, up to 

t??.

 

ß  S-D  ???? 

[A]hD

hasta | jusqu’à | up to  [TO]

too, also – see “ham”

 

 

 

 

 

tesoro | trésor | treasure

ganza (Old Persian)

 

??????  

GaNaZ

es esconder y seguro | c’est se cacher et sûr | is to hide and secure

 

 

 

??????

GayNeZ

arca de depósito |

caisse de stockage | are storage chests (Ezekiel 27:24), and the word came to mean a king’s  treasury (Esther  3:9).    [MAGAZINE]

camino | chemin | way 

rah Dalet/D dropped from

 

??????

DeReKH

camino | chemin | way [DIRECTION]

nosotros | nous | we  

m??   

 

ß S-N  ??????

ANOO

nosotros | nous | we (subj. 3rd per. pro.).  [NOSTRATIC]

débil | faible | weak 

shol 

 

????

SHahL!

suelto | être branlant | Loose! [LOOSE, SLACK]     see “Loose” above

oeste | l’ouest | west 

qarb 

 

????????

M’GHaRaBH

oeste…la dirección de ?????? la tarde | l’ouest | l’ouest…la direction de ?????? l’après-midi | west…the direction of ?????? evening [EUROPE]

mecha | m&egrave
;che | wick 

fetile  

 

????????  

PTL/

P(S)L/

F(S)L

cuerda, hilo | corde, fil |  twisted cord, thread  [FUSE]

palabra | mot | word 

dony?? 

 

M231   S-N ????????

ADaMaH

tierra, terreno | terre, terrain | earth, land  [MUNDANE]

tú | tu | you 

tu  

 

??????

ATaH

tú | tu | you [THEE]

levadura  | lévure | yeast  

khamir

 

??????

K[H]eyMahR

fermentar, hervir | fermenter, bouillir | to ferment, boil  [CALM]

 

Sírvase pasar por el artículo: Resumen, Récapitulatif, Summary: Enero | Janvier | January – Junio | Juin | June 2011

¡Bienvenido!

Bienvenue!

Welcome!

 

Estoy en Facebook!!!,

Para estar al corriente  

hazte fan de mi grupo en 

FaCeBooK

Advertisements

One thought on “Farsi/Persa del Ed??nico, parte 3 de 3 | Le Farsi/Persan de l’??d??nique, part 3 de 3 | Farsi/Persian from Edenic, part 3 of 3

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s