SEECATCH (piel de foca) | SEECATCH (peau de phoque) | SEECATCH

focas

English versionavaaz

SEECATCH (PIEL DE FOCA)

Al final de Exodo se informa de תחש TahK[H]ahSH pieles en el tabernáculo.

¿Qué son esas pieles? El intento de identificarlas es extraño. La biblia ArtScroll lo deja sin traducción.

Los traductores no están conscientes que las focas en el Golfo Pérsico, cuyas pieles impermeables eran vendidas a lo largo de la ruta comercial del desierto, han traducido el término a “delfín” y “tejón” (KJV). Los artículos de China a Egipto eran comercializados a lo largo de la Ruta de la Seda. Los tejones son pequeños y no se reúnen en grandes colonias; es difícil imaginar encontrar suficientes pieles de tejones en el Oriente Medio para cubrir el Tabernáculo. Se ha establecido comercialmente desde mucho tiempo que la piel de foca es impermeable.

Más cojo que la piel de delfín, Brown-Driver-Briggs cita “dugong (manatí)” y “pieles de ovejas” como teorías para el significado תחש (S)ahK[H]ahSH.

La palabra inglesa SEECATCH es una palabra poco conocida para una piel grande de foca. Este macho adulto de la piel de foca de Alaska proviene del ruso sekach. Esto proporciona una buena nueva posibilidad de identificar el תחש TahK[H]ahSH o (S)ahK[H]ahSH de Éxodo 25:5 y en otros lugares.

La pronunciación de (S)ahK[H]ahSH aún no es aceptada por les hebraístas  expertos que no tienen la menor idea que los datos masivos mundiales muestran que el hebreo es global y más versátil en la pronunciación de lo que pensaban. Al igual que en el artículo anterior, también se trata de material del Tabernáculo, los estudiantes del hebreo tienen que aprender que lo que se les enseña es un acento askenazí o sefardí (de los hablantes del hebreo de Europa o del Cercano Oriente) en realidad es una variante global, ambos igualmente válidos.

SEECATCH (PEAU DE PHOQUE)

Á la fin de l’Exode nous lisons au sujet de תחש TahK[H]ahSH peaux dans le Tabernacle. Qu’est-ce que c’est ? Les tentatives de les identifier sont bizarres. La Bible ArtScroll le laisse sans traduction.

Les traducteurs ne sont pas conscients que les phoques dans le golfe Persique, dont leurs peaux imperméables à l’eau ont été vendues le long de la route commerciale du désert, ils ont rendu le terme en tant que « dauphin » ou « blaireau » (KJV). Les marchandises de la Chine vers l’Egypte ont été échangées le long de la Route de la Soie. Les blaireaux sont petits et ne se rassemblent en grandes colonies, il est difficile d’imaginer à trouver suffisamment de peaux de blaireaux au Moyen-Orient pour couvrir le Tabernacle. La peau de phoque est établie de longue date dans le commerce pour son étanchéité.

Plus éclopé que la peau des dauphins, Brown-Driver-Birggs cite « dugong (lamantin) » et « peaux de moutons » en tant que théories de la signification de תחש (S)ahK[H]ahSH.

Le mot anglais SEECATCH est un mot peu connu d’une grande peau de phoque. Ce mâle adulte de fourrure de phoque en Alaska est du russe sekach. Cela donne une bonne nouvelle possibilité d’identifier le תחש TahK[H]ahSHou (S)ahK[H]ahSH  de l’Exode 25:5 et ailleurs.

La prononciation de (S)ahK[H]ahSH n’est pas encore acceptée par les experts hébraïstes qui n’ont la moindre idée que les données massives montrent que l’hébreu est global et plus souple dans la prononciation que ce qu’ils pensaient. Comme dans le dernier article, également au sujet du matériel du Tabernacle, les étudiants de l’hébreu doivent apprendre que ce qu’ils ont appris est un accent ashkénazi ou sépharade (des hébreux- phones en provenance d’Europe ou du Proche-Orient) est vraiment une variante globale, à la fois tout aussi valable.

 

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

Advertisements

One thought on “SEECATCH (piel de foca) | SEECATCH (peau de phoque) | SEECATCH

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s