En la profundidad de las catacumbas, la fuente perdida de GATO /// Dans les profondeurs des catacombes, la source perdue de CHAT /// DEEP IN THE CATACOMBS, THE LOST SOURCE OF CAT

chat copy

English version onlyavaaz

En la profundidad de las catacumbas, la fuente perdida de GATO

CATA(COMB) CATA(CUMBA) QaDaH Koof-Dalet-Hey

Tah-KHAT               תחת                    [KT]

RAÍZ: CATACUMBA, CATACOMB cementerio subterráneo o corredor, viene del griego kkata, bajo, debajo. Existe une “raíz indoeuropea ficticia” kat (bajo). La raíz histórica va más allá que la hitita kata (debajo).¨

“Bajo, debajo” en edénico (Pre-hebreo) es  תחת   TaK[H]aT (Génesis 1:7). Ver la entrada “DACHSHUND (perro salchicha)” y “SOUTH (SUD o sur).” Se podría elegir entre la inversión de la primera sílaba TK, o utilizando la segunda sílaba KT.

Una palabra edénica con sonido y sentido KD esקדד   QaDahD postrarse (Génesis 23:7). Ver “DUCK (pato).” El latín cadere  (caer) es pertinente, ver la entrada “CADENCE (CADENCIA)”. Una tercera EMETología implica el felino GATO, CAT en inglés o el francés CHAT. Un cognado oficial de CATACUMBA es el latín catulus, un perro joven u otro animal (pequeño) joven. El gato casero es un gran felino pequeño o demasiado pequeño. El gato doméstico está por debajo de la talla aún de un lince. “Bajo” y “debajo” parecen haber sido tomados de significados cuantitativos, no relacionados con el inglés “beneath,” debajo, bajo.” Fue así que, pronto, nuestro pequeño leopardo se le conoció simplemente como nuestro GATO. La palabra GATO no tiene origen conocido. Pequeño y joven en edénico es   קטן

RAMASS: Las palabras CATA- incluyen: CATABÓLICO, CATACLISMO, CATALOGO, CATAPULTA, CATARATA, CATASTROFE, CATODO y CATOLICO. Para CATOLICO el diccionario revela un segundo significado en el griego kata-: completamente. Esto hace recordar אחת AK[H]aT (uno, como todo en uno y lo mismo), y el tercer significado oficial de אחת AK[H]aT en Ben-Yehuda: “en lugar de, en vez de, …” Esto es correcto, el significado de compensación financiera de la frase está mal traducida en “ojo por ojo” por eruditos educados con prejuicios.

Dans les profondeurs des catacombes, la source perdue de CHAT

CATA(COMB) CATA(COMBE) QaDaH Koof-Dalet-Hey

Tah-KHAT   תחת                           [KT]

RACINE : CATACOMB, cimetière souterrain ou passage, est de kkata grec, sous, dessous. Il y a une « racine indoeuropéenne fictive » kat (sous). La racine historique va plus loin que l’hittite kata (sous).

« Sous, dessous » en édénique (Pré-hébreu) est תחת   TaK[H]aT (Genèse 1:7). Voir l’entrée « DACHSHUND (teckel) » et « SOUTH (SUD) ». On peut choisir entre l’inversion de la première syllabe TK, ou en utilisant la seconde syllabe KT.

Un mot édénique avec son et sens KD est קדד   QaDahD se prosterner (Genèse 23 :7). Voir « DUCK (canard). » Le latin cadere  (tomber) est pertinent, voir l’entrée « CADENCE ». Une troisième EMETologie implique le félin CHAT ou CAT en anglais. Un mot apparenté officiel de CATACOMBE est le latin catulus, un jeune chien ou un autre jeune (petit) animal. Le chat domestique commun est un grand chat petit ou trop petit. Le chat domestique est inférieur à la taille même d’un lynx. « Sous » et « en dessous » semble avoir pris des significations quantitatives, rien à voir avec le mot anglais « beneath (dessous). » Et, bientôt, notre petit léopard était simplement connu comme un CAT ou CHAT. Le mot CHAT n’a pas d’origine connue.  Petit et jeune dans l’édénique est קטן

BRANCHESS : les mots CATA- comprennent CATABOLIQUE, CATACLYSME, CATALOGUE, CATAPULTE, CATARACTE, CATASTROPHE, CATODE et CATOLIQUE. Pour le mot CATOLIQUE le dictionnaire révèle une deuxième signification dans le grec kata- : complètement. Ceci fait remémorer אחת AK[H]aT (un, comme tout en un et le même), et la troisième signification officielle de אחת AK[H]aT dans Ben-Yehuda : à la place de,  au lieux de, en retour. » Ceci est correct, la signification de compensation financière dans la phrase est mal traduite en tant qu’« œil par œil » par les érudits éduqués avec des préjudices.

Fernando Aedo
—————————-
Blog (Sp. Fr. Eng.)
Discover The Edenic language

Descubra la lengua Edénica

Découvrez la langue Edénique

   

Advertisements

One thought on “En la profundidad de las catacumbas, la fuente perdida de GATO /// Dans les profondeurs des catacombes, la source perdue de CHAT /// DEEP IN THE CATACOMBS, THE LOST SOURCE OF CAT

  1. Pingback: Artículos de la bitácora /// Les Articles du blog /// Posts from the blog | EL Origen del habla | L'origine de la langue

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s